Friday, September 13, 2019
Malinche Research Paper Example | Topics and Well Written Essays - 2000 words
Malinche - Research Paper Example According to Hampton,1 Malinche was born to chief Oluta, who was a member of the royal house of the Aztecs in 1502. 2 Her father died when she was still very young. According to the culture of her people, she was the sole heir of her fatherââ¬â¢s wealth and position as the chief. This, however, never happened. Malincheââ¬â¢s mother remarried and had a son with her stepfather. Her mother and stepfather then formulated a plan and sold her to slave traders, for her son to remain the sole heir of the throne. In her plan, Malincheââ¬â¢s mother took advantage of the death of one of her slaveââ¬â¢s daughters. She blackmailed this slave and ended up burying the slaveââ¬â¢s daughter as Malinche. 3 The slave was told to remain silent, or be sent away with the merchants who were buying slaves. 4 Not all sources concur on Malincheââ¬â¢s origin. However, it has been established by Joan Hershafield that she was a Nahuatl with the original name of Malimalli. Her province of birth was Coazacualco. According to the author, stories of Malincheââ¬â¢s slave life that led her to Cortes are contradictory. On the one hand, Lee Stacy presents Malinche as a member of the royal house of the Aztecs and the legal heir of her fatherââ¬â¢s throne as do sources in the previous paragraph. However, on the other hand, Hamptons contradicts that information, blackmails the family relations of Malinche, and argues that she was the daughter of a slave. The translation process was long-drawn-out, involving the Spanish, Mayan, and Nahuatl languages. When Cortes wanted to communicate with Nahuatl speakers, among whom were the influential Mexica or Aztec people, he would first tell Jeronimo de Aguilar, who would then translate into Mayan for La Malinche, who then further translated Cortesââ¬â¢ statement to the Nahuatl speakers, those reply was communicated by the reverse process. Due to this three-way interaction, the Nahuatl-speakers called her Malintzin. The Spanish upon he aring the natives calling her Malintzin, tried calling her the same, but their mispronounced version was Malinche. 5 Hampton tells us that La Malincheââ¬â¢s father placed a golden necklace around the little girlââ¬â¢s neck and said, ââ¬Å"That this necklace will be the sign forever that shows you are a member of the Royal Aztec house, and your name is Malintzin.â⬠6 The Mexican citizens considered Malinche a traitor because she was Cortesââ¬â¢ mistress and was his translator. When she was baptized, she adopted a new name because she had no choice. Having been sold by her own mother into slavery, she had no choice but to obey the ways of slavery. Slavery led her into Cortes hands. Castillo, Bernal, Janet Burke and Humphrey tell us that Malinche that she was under captivity in Maya before being offered to Cortes as a war trophy by the Maya people. 7 Cortes wanted to conquer Mexico no matter what. It was one of his targets. Malinche,à therefore should, not be blamed fo r some other personââ¬â¢s political and personal interests. Appreciation should be given to Malinche for making negotiations possible. 8 Levesque suggests that Malinche willingly offered herself to Cortes, making her a betrayer to Mexico. 9 She is considered a representation of Mexicoââ¬â¢s Eve, manââ¬â¢s first other and Christian historyââ¬â¢
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.